出会い際の挨拶「やっと会えました」の英語表現2選とその使い方

コンサル x 体験レッスン実施中

コンサル x 体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。

今日は、「やっと会えました」の英語表現についてお話ます。

この記事を読めば、出会い際の挨拶をとてもスムーズにすることができます。

それでは、まいりましょう。

 

 

「やっとお会いできましたね」って英語でなんて言う?

「やっとお会いできましたね。」と英語で伝えたいときは”Nice to finally meet you.”と言いましょう。面識がないけど連絡を取っていた人とようやく会えたときに、使える便利な英会話フレーズです。

まずは、二人の会話を見てみましょう!

リョウ
Nice to finally meet you, Mike!
やっと会えましたね、マイク!
マイク
Likewise. Did I make you wait?
こちらこそ。待たせましたか?

 

 

 

“Nice to finally meet you.”は省略形

皆さんが知ってる”Nice to meet you.”「はじめまして。」に副詞”finally”「やっと」を動詞”meet”の前につけると「やっと会えましたね。」という意味になります。元々は”It is finally nice to meet you.”という形でしたが、”it is”が省略されて”Nice to finally meet you.”となっています。

 

 

“I’m glad to finally meet you.”

その他にも似たような意味で、”I’m glad to finally meet you.”「やっと会えてうれしいです。」と言うこともできます。”glad”は「うれしい」という形容詞です。比較的長く続くような嬉しさや幸せを表すときに使う”happy”と違って、一時的な嬉しさを表すときに使います。

ではマイクとリョウの会話を見てみましょう。

マイク
I’m glad to finally meet you.
やっと会えてうれしいです。
リョウ
So am I. How have you been doing?
こちらもです。最近どうしてましたか?

 

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

以上が、出会い際の挨拶「やっと会えました」の英語表現2選とその使い方でした。

それでは、See you again!

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

/弊社のアピールポイント/
1.業界初ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoopに転職し自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す傍ら講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後すぐに部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。