「やっと会えました」って英語で何て言う?今日からは、このフレーズで感情表現をサラっとできる!

「やっとお会いできましたね。」と英語で伝えたいときは、”Nice to finally meet you.”と言いましょう。面識がないけど連絡を取っていた人とようやく会えたときに、使える便利な英会話フレーズです。

 

まずは、二人の会話を見てみましょう!

リョウ
Nice to finally meet you, Mike!
やっと会えましたね、マイク!
マイク
Likewise. Did I make you wait?
こちらこそ。待たせましたか?

 

 

 

“Nice to finally meet you.”

皆さんが知ってる”Nice to meet you.”「はじめまして。」に、副詞”finally”「やっと」を動詞”meet”の前につけると、「やっと会えましたね。」という意味になります。

元々は”It is finally nice to meet you.”という形でしたが、”it is”が省略されて”Nice to finally meet you.”となっています。

 

“I’m glad to finally meet you.”

その他にも似たような意味で、”I’m glad to finally meet you.”「やっと会えてうれしいです。」と言うこともできます。

“glad”は「うれしい」という形容詞ですが、比較的長く続くような嬉しさや幸せを表すときに使う”happy”と違って、一時的な嬉しさを表すときに使います。

マイクとリョウの会話を見てみましょう。

マイク
I’m glad to finally meet you.
やっと会えてうれしいです。
リョウ
So am I. How have you been doing?
こちらもです。最近どうしてましたか?

 

 


 

いかがでしたか?機会があれば是非使ってみましょう!それでは、See you again!

 

 

自己紹介で「なんと呼んだらいいですか?」を英語で言うと?カジュアルからビジネスで使える表現までご紹介!

2018.03.07

自己紹介で「~と呼んでください。」って英語で何て言う?今日からはこのフレーズを使って相手との距離を縮めよう!

2016.06.04

ネイティブは、自己紹介で"My name is ~."をあまり使わない?今日からはこのフレーズを使って、ナチュラムに自己紹介ができる!

2016.04.07
RYO英会話のニュースレターを購読してみませんか?

旅行英会話からビジネス英会話まで会話で役立つ情報はもちろん、海外に住んでいるからわかる旬な情報も配信しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話教室

運営者:RYO。大阪出身。大学在学中に、フィリピン留学とオーストラリアのワーキングホリデーを2年間経験。その後フィリピンに渡り、KLab株式会社にて1年間翻訳兼通訳者として勤務。4年間hanasoオンライン英会話で教材開発、講師、カンセリング、カスタマーサポートを従事。 最後は、Alue株式会社にて大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修をコーディネート。海外滞在歴約9年。現在は、独立しRYO英会話教室を中心に個人事業を展開中。