別れ際に使える!「とても楽しかったです」って英語で何て言う?

無料コンサルと体験レッスン実施中

無料コンサルと体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。

今日は、「とても楽しかったです。」の英語表現についてお話します。

この記事を読めば、別れ際もスムーズに会話を進めることができます。

それでは、まいりましょう。

 

 

「とても楽しかったです」を英語で言うと?

「とても楽しかったです。」と英語で伝えたいときは、”I had a great time.”と言います。

友人や知人と夕食をした後や飲み会の後などに使える便利な英会話フレーズです。

 

まずは、二人の会話を見てみましょう。

マイク
I had a great time tonight.
今夜はとても楽しかったよ。
ロバート
Me, too. We should do this again sometime.
私も。また今度集まろうね。

 

 

 

この”have”の意味は「持っている」?

このhaveは「持っている」という意味ではなく、「〜を経験する」という意味です。

直訳すると、「素晴らしい時間を経験した」です。

意訳して、「とても楽しかったです。」となります。

「とても」と強調したい場合は、”great”の他に”wonderful”「素晴らしい」を使います。

また、さらに強調するなら、”really”をつけて、”I really had a great time.”です。

 

 

「楽しかったです」と言うなら?

一方で、普通に「楽しかったです。」と言うのであれば、“good”を使って、“I had a good time.”「楽しかったです。」と言いましょう。

 

 

同じ意味で使える表現5選

“I had a great time”と同様に使えるフレーズも5つご紹介します。

どれもシンプルで、会話でよく使われるフレーズですので、押さえておきましょう。

 

ナオミ
It was great.
とても楽しかったよ。

 

ナオミ
It was a great party.
とても楽しいパーティーだったよ。

 

マイク
It was fun.
楽しかったよ。

 

マイク
I had a lot of fun.
とても楽しかったよ。

 

リョウ
I really enjoyed it.
とても楽しかったよ。

 

 

ネイティブ風に言うなら?

“I had a good time.”や”I had a great time”のネイティブ表現もご紹介します。

カジュアルな場であるなら、“have a ball”“have a blast”も使ってみましょう。

響がカッコいいですよね。

それでは、二人の会話をみてみましょう。

 

リョウ
I had a blast. Thank you for having me.
とても楽しかったです。招待してくれてありがとう。
マイク
Thank you for coming over, too.
こちらこそ来てくれてありがとうな。

 

 

 

“have a ball”と”have a blast”はイディオム表現

“have a ball”と”have a blast”はイディオム表現です。

この形で、「とても楽しい時間を過ごす」と覚えておきましょう。

“ball”は「ボール」で”blast”は「強い一拭き」と言う意味です。

 

マイク
How was the party last night?
昨晩のパーティーはどうだった?
リョウ
I had a ball/blast!
楽しかったよ。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

いかがでしたか?

機会があれば、是非使ってみてください。

それでは、また会いましょう。

 

 

「いいね!」で
最新情報を受け取る

友人にシェアする

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

投稿者:RYO
海外に通用する本物の英語を身につけて、自信や自由を手に入れたい人を応援するためRYO英会話ジムを運営中。「使える英語」の専門家として活動しています。セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業。現在はマニラを拠点にして海外を旅しています。

KLab株式会社にて翻訳兼通訳者として勤務。オンライン英会話hanasoに転職後、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。さらに講師やカンセリングにも従事。Alue株式会社へ転職後、部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。