「ちょっと気になっただけ」って英語で何て言う?このフレーズを使って今日から気まぐれに質問することができる!

「ちょっと気になっただけだよ。」と英語で伝えたいときは、”Just wondering.”と言います。相手から尋ねた理由を聞かれたときに使える便利な英会話フレーズです。

 

まずは二人の会話を見てみましょう。

リョウ
How old is your friend, Erika?
友達のエリカって何歳なの?
アイヴァン
She is 27 years old. Why?
彼女は27歳だよ。なんで?
リョウ
Nothing. Just wondering.
特に。ちょっと気になっただけだよ。

 

 

 

“wonder”「不思議に思う」

“wonder”は動詞で「不思議に思う」という意味です。会話では、思いを巡らせているときによく使われます。元々の形は、”I was just wondering.”となりますが、カジュアルな場面では、”Just wondering”とだけよく言います。

 

 

似たような表現

では、”just wondering”以外にも、「好奇心」という意味の”curious”や「尋ねる」という意味の”ask”を使って、似たような表現をすることができます。

それでは、ナオミに例文を言ってもらいましょう。

 

ナオミ
I was just curious.
ちょっと気になって。
ナオミ
I was just asking.
聞いただけだよ。
ナオミ
I just wanted to ask.
聞きたかっただけだよ。

 

 

“wonder”を使いこなせば、いろんな表現できる

“wonder”という単語を覚えておくと、会話でとても重宝します。

なぜなら、色々な表現ができるので得です。“I wonder  + wh節.”や”I wonder if 〜.”を使って、独り言っぽく「〜かな。」という表現をすることができます。

 

 

“what”、”where”、”when”、”how”、”why”と組み合わせよう

“wonder”の後ろに、wh節(wh + 文)を入れてあげればオッケーです。文のところは、疑問文ではなくて肯定文になるので、話すときは注意しましょうね。って言っても間違えちゃうんですけどね。

それでは、マイクに例文を言ってもらいましょう。

 

マイク
I wonder what he likes.
彼は何が好きなのかな。
マイク
I wonder where we are going.
僕らはどこに行くのかな。
マイク
I wonder how much it will cost to get there.
そこへ行くのにいくらお金がかかるのかな。
マイク
I wonder when I should ask her out.
いつ彼女にデートを誘うべきかな。

 

 


 

いかがでしたか?機会があれば使ってみましょうね。それでは、また会いましょう。

 

 

"I was wondering if ~."の意味と使い方!"Could you"より丁寧に言いたいときに使える!

2017.02.18

「気になる人がいるんだ。」って英語で何て言う?今日からはこのフレーズを使って恋愛の話ができるようになる!

2016.05.03
RYO英会話のニュースレターを購読してみませんか?

旅行英会話からビジネス英会話まで会話で役立つ情報はもちろん、海外に住んでいるからわかる旬な情報も配信しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話教室

運営者:RYO。大阪出身。大学在学中に、フィリピン留学とオーストラリアのワーキングホリデーを2年間経験。その後フィリピンに渡り、KLab株式会社にて1年間翻訳兼通訳者として勤務。4年間hanasoオンライン英会話で教材開発、講師、カンセリング、カスタマーサポートを従事。 最後は、Alue株式会社にて大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修をコーディネート。海外滞在歴約9年。現在は、独立しRYO英会話教室を中心に個人事業を展開中。