使えるお願いフレーズ11選!「お願いがあるんだけど」と英語で何て言う?

こんにちは、リョウです。

今日は、「お願いがあるんだけど。」の英語表現についてお話します。

この記事を読めば、いろいろな言い回しでお願いができるようになります。

それでは、まいりましょう。

 

 

「お願いがあるんだけど」を英語で言うと?

英語で「お願いがるんだけど。」と英語で伝えたいときは、”I have a favor to ask.”と言います。

相手に何かお願い事や頼み事をするときに使える便利な英会話フレーズです。

まずは、二人の会話を見てみましょう。

リョウ
Hey, Ivan. I have a favor to ask.
ねぇ、アイバン。お願いごとがあるんだけど。
アイヴァン
What is it?
何?

 

 

 

“favor to ask”で「お願いごと」

“favor”は不可算名詞で「お願い」という意味です。

そして”a favor to ask”で「お願いごと」ですが”favor to ask”の”to”はto不定詞の形容詞的用法です。

“to ask”は、”favor”をさらに詳しく説明するもので直訳的には「尋ねるためのお願い」となります。

 

 

“favor”の変わりに”something”も使えるよ

“favor”のかわりに名詞”something”を使って表現することもできます。

マイクに例文をいくつか言ってもらいましょう。

リョウ
Can I ask you something?
お願いごとをしてもいい?

 

 

マイク
I have something to ask you.
お願いしたいことがあるんだ。

 

 

マイク
There is something I want to ask you.
お願いしたいことがあるんだ。

 

 

1つ目は”favor to ask”と同じ使い方ですね。

そして、2つ目は”something”と”I”の間に”that”が省略されています。

“something that I want to ask you.”と関係代名詞が使われいます。

次に丁寧な尋ね方をお伝えしますが、これを丁寧にすると“something that I would like to ask you”になります。

 

 



丁寧に尋ねるなら、”may”,”could”,”wonder”の3つ

丁寧にお願いしたいときは、この3つ、”may”や”could”そして”wonder”を押させておきましょう。

“May I 〜?”で「〜してもよろしいでしょうか。」

“Could you 〜?”で「〜していただけますか?」

そして、“I was wondering if 〜.”で「〜してもよろしいでしょうか。」

これらを使いこなしてみましょう。

ちなみに“Could you 〜?”の代わりに”Would you 〜?”を使ってもいいですよ。

それでは、リョウに例文を言ってもらいましょう。

 

リョウ
May I ask you a favor?
お願いしてもよろしいですか?

 

 

リョウ
Could you do me a favor?
お願いをしてもよろしいでしょうか?

 

 

リョウ
I was wondering if you could do me a favor.
お願いをしてもよろしいでしょうか。

 

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

機会があれば、是非使ってみてくださいね。

それでは、また会いましょう!

 

 

「いいね!」で
最新情報を受け取る

友人にシェアする

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

投稿者:RYO
KLab株式会社にて、翻訳兼通訳者として1年間勤務。オンライン英会話hanasoに転職。カスタマーサポートと翻訳業務の傍、hanasoメソッドを共同開発し数々のヒット教材を生み出す。仕事の幅を広げ、講師やカンセリングにも従事。ここで4年間勤務。
Alue株式会社に転職。大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修を提供。退職の半年前には部署のリーダーにも抜擢。現在は独立して、RYO英会話ジムを運営中