必須2パターン!「おごるよ」を英語で何て言うと?

「おごるよ。」と英語で伝えたいときは、It’s on me.と言います。

友人や同僚などとレストランやバーに行ったときによく使える便利な日常会話フレーズです。

 

まずは、二人の会話を見てみましょう。

スタローン
It’s on me this time. Because I remember you treated me last time.
今回は俺のおごりね。前回おごってもらったからね。
リョウ
Ah, yeah. Thanks.
あ、そうだったね。ありがとう。

 

 

 

前置詞”on”のコアイメージを理解しよう

なぜ”on me”で「おごる」になるか不思議に考えてしまうかと思いますが、”on”のコアイメージを知っていれば理解しやすくなります。

onのコアイメージは「接触」です。

“it”で置き換えているものは代金ですね。

コアイメージから考えると、「代金が私に接触している」のようなイメージになります。

そうすると、”It’s on me.”が「おごる」という意味になるのがわかるような気がしませんか。

 

 

代名詞”it”を置き換えてさらに使いこなそう

具体的におごるものを伝えたいのであれば、”Lunch is on me.”「ランチは私のおごりだよ。」 や“Drinks are on me.”「飲み物は私のおごりね。」のように”it”の部分を変えて使うこともできます。

 

 

“treat”も押さえておこう

”treat”は名詞で「おごり」、また動詞で「おごる」という意味でよく使われます。

動詞で使う場合は“treat + 人 to 物”と必ず先に人が来ます。

よく逆にしてしまうことがありますので気を付けましょう。

二人の会話を見てみましょう。

ナオミ
Let’s get the bill.
お勘定しよう。
アイヴァン
Yeah. It’s my treat this time.
うん。今回は私のおごりね。

 

ナオミ
Hey, I’ll treat you to dinner tonight.
ねぇ、今夜夕食おごるよ。
マイク
Wow, thanks. Did something good happen to you?
わぁ、ありがとう。何かいいことでもあったの?

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

いかがでしたか?

機会があれば是非使ってくださいね。

それでは、また会いましょう。

 

 

英会話初心者の人が必ず読んでおきたいフレーズ本4選

2018.06.11

レストランでのお会計もラクラク!「割り勘にしよ」を英語で言うと?

2017.04.12

必須2フレーズ!「ご注文はお決まりですか?」って英語で何て言う?

2016.10.18

友達にシェアして教えてあげる

RYO英会話のニュースレターを購読してみませんか?

英語お役立ち情報から、海外で通用する本物の英語力を身につけてもらうために、必要な情報を配信しています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話教室

投稿者:RYO
KLab株式会社にて、翻訳兼通訳者として1年間勤務。オンライン英会話hanasoに転職。カスタマーサポートと翻訳業務の傍、hanasoメソッドを共同開発し数々のヒット教材を生み出す。仕事の幅を広げ、講師やカンセリングにも従事。ここで4年間勤務。
Alue株式会社に転職。大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修を提供。退職の半年前には部署のリーダーにも抜擢。現在は独立して、RYO英会話教室を運営中