「うんざりする」の英語表現3選とその使い方【人間関係や状況に】

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は人間関係や状況に「うんざりする」の英語表現3選とその使い方についてお話します。この記事を読めば感情表現がさらに上手になります。それでは、ひとつずつ見て行きましょう。

 

 

be sick and tired of ~.

リョウとアイヴァンの会話を見てみましょう!

同僚へ…

リョウ
Hey, what’s the matter? You look irritated.
ねぇ、どうしたの?イライラしてるみたいだけど。
アイヴァン
Sorry. Actually I’m sick and tired of my boss. I don’t know how to get along with her.
ごめんね。実は上司にうんざりしているんだ。彼女とうまくやっていく方法がわからないの。

 

 

“I’m sick and tired of -ing.”で「~にうんざりしています。」という意味です。”sick”は「病気」という意味がありますが、ここでは「うんざり」という意味になります。また”tired of”で「~うんざりである」という意味になります。”sick”も”tired”もここでは似たような意味ですが、二つ並べることで、うんざり感を強調することができます。もちろん同じ意味で”I’m sick of ~.”や”I’m tired of ~.”と言うこともできますよ。

 

 

動名詞を入れて使いこなそう

友人へ…

マイク
I’m sick and tired of being bored.
退屈なのにうんざりだよ。
リョウ
Why don’t you think of doing something that excite you?
なんかワクワクすることを考えたら?

 

 

“of”は前置詞なので、後ろには当然名詞(名詞節)や動名詞がくることができます。名詞を入れて使うのに慣れてきたら、動名詞を入れて使ってみましょう。それでは二人の会話を見てみましょう。

 

 

I’m fed up with ~.

ではマイクとナオミの会話をみてみましょう。

同僚へ…

マイク
I heard that Jenny was late for work again.
ジェニーがまた仕事に遅刻したって聞いたよ。
ナオミ
Yeah. I’m fed up with her excuse.
うん。彼の言い訳にはうんざりだ。

 

 

“I’m fed up with ~.”も「~にうんざりです。」という意味です。”I’m fed up with ~.”を簡単に覚える方法を簡単に説明します。皆さんご存知の”feed”には動詞で「~をたらふく食べさせる」という意味があります。これが受け身”fed”になるので、「~でたらふく食べさせられる」となります。そんなにたらふく食べさせられたら普通はうんざりして食べれませんよね。そういうところから来て、”I’m fed up with ~.”で「~にうんざりです。」という意味になります。

 

 

I’ve had it with ~.

同僚へ…

ナオミ
What’s wrong? You look annoyed.
どうしたの?イライラしているみたいだね。
アイヴァン
I’ve had it with my boss. She’s too selfish all the time.
上司にはうんざりだわ。彼女、いつも自己中なんだよね。

 

 

こちらは、イディオム表現で「~にうんざりです。」と同じ意味で使うことができます。”I’ve”は現在完了形の”I have”の省略形です。イディオムなので、もともとの意味とは違った意味になります。なので、難しく考えずに、形で覚えてしまいましょう。ではナオミとアイヴァンの会話をみてみましょう。

 

「うんざり」に関連する記事

ウンザリしたときに使える「またかよ」の英語表現とその使い方

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が人間関係や状況に「うんざりする」の英語表現3選とその使い方についてでした。機会があれば使ってみましょうね。それではまた会いましょう!

facebookで
最新記事を受け取る

確認メッセージがご登録されたメールへ送信されます。確認メッセージ内の「購読を承諾する」リンクをクリックすると初めて配信可能となります。

コメントを残す

ABOUTこの記事をかいた人

/弊社のアピールポイント/
1.コーチング型ジム系オンラインスクール
2.月間30万アクセスの優良サイト
3.海外で通用する英語力が身につく
4.自信や自由を手に入れたい人を応援

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出