必須3フレーズ!人間関係や状況に「うんざり」なとき、英語でなんて言う?

無料コンサルと体験レッスン実施中

無料コンサルと体験レッスン実施中

こんにちは、リョウです。

今日は、「~にうんざりしているんだ。」の英語表現についてお話します。

この記事を読めば、感情表現がさらに上手になります。

それでは、ひとつずつ見て行きましょう。

 

 

be sick and tired of ~.

“I’m sick and tired of -ing.”で「~にうんざりしています。」という意味です。

“sick”は「病気」という意味がありますが、ここでは「うんざり」という意味になります。

また”tired of”で「~うんざりである」という意味になります。

“sick”も”tired”もここでは似たような意味ですが、二つ並べることで、うんざり感を強調することができます。

もちろん同じ意味で、”I’m sick of ~.”や”I’m tired of ~.”と言うこともできますよ。

 

リョウとアイヴァンの会話を見てみましょう!

リョウ
Hey, what’s the matter? You look irritated.
ねぇ、どうしたの?イライラしてるみたいだけど。
アイヴァン
Sorry. Actually I’m sick and tired of my boss. I don’t know how to get along with her.
ごめんね。実は上司にうんざりしているんだ。彼女とうまくやっていく方法がわからないの。

 

 

 

動名詞を入れて使いこなそう

“of”は前置詞なので、後ろには当然名詞(名詞節)や動名詞がくることができます。

名詞を入れて使うのに慣れてきたら、動名詞を入れて使ってみましょう。

 

それでは二人の会話を見てみましょう。

マイク
I’m sick and tired of being bored.
退屈なのにうんざりだよ。
リョウ
Why don’t you think of doing something that excite you?
なんかワクワクすることを考えたら?

 

 

 

I’m fed up with ~.

“I’m fed up with ~.”も「~にうんざりです。」という意味です。

“I’m fed up with ~.”を簡単に覚える方法を簡単に説明します。

皆さんご存知の”feed”には、動詞で「~をたらふく食べさせる」という意味があります。

これが受け身”fed”になるので、「~でたらふく食べさせられる」となります。

そんなにたらふく食べさせられたら、普通はうんざりして食べれませんよね。

そういうところから来て、”I’m fed up with ~.”で「~にうんざりです。」という意味になります。

 

では、マイクとナオミの会話をみてみましょう。

マイク
I heard that Jenny was late for work again.
ジェニーがまた仕事に遅刻したって聞いたよ。
ナオミ
Yeah. I’m fed up with her excuse.
うん。彼の言い訳にはうんざりだ。

 

 

 

I’ve had it with ~.

こちらは、イディオム表現で「~にうんざりです。」と同じ意味で使うことができます。

“I’ve”は現在完了形の”I have”の省略形です。

イディオムなので、もともとの意味とは違った意味になります。

なので、難しく考えずに、形で覚えてしまいましょう。

 

では、ナオミとアイヴァンの会話をみてみましょう。

ナオミ
What’s wrong? You look annoyed.
どうしたの?イライラしているみたいだね。
アイヴァン
I’ve had it with my boss. She’s too selfish all the time.
上司にはうんざりだわ。彼女、いつも自己中なんだよね。

 

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

以上が、「~にうんざりしているんだ。」の英語表現についてでした。

機会があれば使ってみましょうね。

それでは、また会いましょう!

 

 

「いいね!」で
最新情報を受け取る

友人にシェアする

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

投稿者:RYO
海外に通用する本物の英語を身につけて、自信や自由を手に入れたい人を応援するためRYO英会話ジムを運営中。「使える英語」の専門家として活動しています。セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業。現在はマニラを拠点にして海外を旅しています。

KLab株式会社にて翻訳兼通訳者として勤務。オンライン英会話hanasoに転職後、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。さらに講師やカンセリングにも従事。Alue株式会社へ転職後、部署リーダーとして大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を排出。